Relleu Natura
Relleu Natura és un blog per a donar a conéixer la biodiversitat de Relleu.
Cercar en aquest blog
dimecres, 26 d’abril del 2023
dimecres, 12 d’abril del 2023
Comença el dia a Relleu
Comença el dia a Relleu. Els primers llamps de sol il·luminen el campanar de l'església. A poc a poc el sol banyaran al poble.
divendres, 25 de febrer del 2022
divendres, 24 de juliol del 2020
Fardatxo bètic. Timon nevadensis.
Família: Lacertidae
Gènere: Timon
Espècie: Timon nevadensis
Nom Valencia: Fardatxo bètic
Nom Castellà: Lagarto bético
Nom Anglés: Sierra Nevada Lizard
Fins fa poc se'l coneixia com Lacerta lepida, hui dia s'han separat en dues espècies Timon lepidus i Timon nevadensis. Aquest últim és el que habita en la nostra zona, distribuint-se per rambles, matolls i camps de cultiu. És el fardatxo més gran d'Europa, viu en el sud-est de la península ibèrica. Arriba a aconseguir els 26 cm del cap i el cos, arribant als 70 cm de longitud incloent la cua. Color gris marró. Taques de color verd clar en el dors, que poden ser blavosos en l'època de zel. Els mascles tenen el cap de major grandària, encara que les femelles tenen una major longitud de cos. S'alimenta d'invertebrats principalment de coleòpters, himenòpters i ortòpters, encara que no menysprea sargantanes, xicotets ocells i fruits. Al seu torn és presa de rapinyaires, fagines i colobres.
Localitat de les fotografies: Relleu i Elx.
The Ocellated or Jewelled Lizard, now called The Sierra Nevada Lizard
Until recently, it was known as Lacerta lepida, today Timon lepidus and Timon nevadensis have been separated into two species. The latter is the one that inhabits our area, being distributed along dry riverbeds, thickets and cultivated fields. It is the largest lizard in Europe. It lives in the southeast of the Iberian Peninsula. The head and body reaches 26cm , but it reaches 70 cm in length including the tail. It is a brown grey colour with light green spots on its back, which may be bluish during the mating season. Males have a larger head, although females have a longer body length. It feeds on invertebrates, mainly Coleoptera, Hymenoptera and Orthoptera, although it does not mind other lizards, small birds and fruits. At the same time it is prey to birds of prey, macaws and snakes.
Hasta hace poco se le conocía como Lacerta lepida, hoy en día se han separado en dos especies Timon lepidus y Timon nevadensis. Este último es el que habita en nuestra zona, distribuyéndose por ramblas, matorrales y campos de cultivo. Es el lagarto más grande de Europa, vive en el sureste de la península ibérica. Llega a alcanzar los 26 cm de la cabeza y el cuerpo, llegando a los 70 cm de longitud incluyendo la cola. Color gris pardo. Manchas de color verde claro en el dorso, que pueden ser azulados en la época de celo. Los machos tienen la cabeza de mayor tamaño, aunque las hembras tienen una mayor longitud de cuerpo. Se alimenta de invertebrados principalmente de coleópteros, himenópteros y ortópteros, aunque no desdeña lagartijas, pequeñas aves y frutos. A su vez es presa de rapaces, garduñas y culebras.
diumenge, 5 de juliol del 2020
Hipparchia fidia
Família: Nymphalidae
Gènere: Hipparchia
Espècie: Hipparchia fidia
Nom Valencia:
Nom Castellà: Festón blanco
Nom Anglés: Striped Grayling
La Hipparchia fidia és una papallona relativament gran (arriba als 6 cm.), fàcil d'identificar pel disseny alar. Ales grisenques amb unes bandes irregulars en zig zag blanquinoses, delimitades per una línia negra. Té dos ocels negres, envoltats d'una banda groguenca i en el centre un punt blanc. Entre els ocels té dues taques blanques.
Prefereix zones obertes, seques i rocoses. S'alimenta de gramínies.
Localitat de les fotografies: Relleu.
Data: 2020.
Hipparchia fidia is a relatively large butterfly (it reaches 6 cm.). Easy to identify due to its wing pattern. Greyish wings with irregular whitish zig-zag bands, bordered by a black line. It has two black ocelli (simple eye), surrounded by a yellowish band and in the centre a white point. Between the ocelli it has two white spots.
It prefers open, dry and rocky areas. It feeds on grasses.
La Hipparchia fidia es una mariposa relativamente grande (llega a los 6 cm.), fácil de identificar por el diseño alar. Alas grisáceas con unas bandas irregulares en zig-zag blancuzcas, delimitadas por una línea negra. Tiene dos ocelos negros, rodeados de una banda amarillenta y en el centro un punto blanco. Entre los ocelos tiene dos manchas blancas.
Prefiere zonas abiertas, secas y rocosas. Se alimenta de gramíneas.
dilluns, 22 de juny del 2020
Zamenis scalaris. Serp blanca.
Exemplar juvenil atropellat |
Família: Colubridae.
Gènere: Zamenis.
Espècie: Zamenis scalaris.
Nom Valencià: Serp blanca.
Nom Castellà: Culebra de escalera
Nom Anglés: Ladder Snake
De grandària mitjana, pot arribar a mesurar
1,6 metres. Els exemplars joves tenen un color més grisenc amb unes taques
negres en el dors en forma d'escala. A mesura que envelleixen van perdent les
taques dels trams d'escala, quedant al final dues línies negres en el dors,
sent el color del cos marró groguenc. Les seues pupil·les són redones i de
color negre. No és verinosa. Molts exemplars moren atropellats a la primavera i
estiu. Viu en camps de cultius pròxims a la muntanya mediterrània en els quals
s'alimenta de micromamifers als quals mata per asfíxia, mitjançant constricció.
Caça a l'alba i al capvespre. On hi ha
colobres, desapareixen els rosegadors. Així
mateix, és presa de l'Àguila serpera. Al vespre s'aixopluguen en caus
abandonades de rosegadors. A l'octubre o novembre depenent del fred, comença
l'ensopiment, que pot durar quatre o cinc mesos. En climes més càlids com el
nostre s'escurça aquest període.
Localitat de les fotografies: Relleu.
Medium in size, it can measure up to 1.6
metres. The young specimens have a more greyish colour with black spots on
the back in the form of a ladder. As they age they lose the marks on the
flight of stairs, leaving two black lines at the end at the back, the colour of
the body being yellowish brown. The pupils are round and black in
color. It is not poisonous. Many snakes get run over and killed in
Spring and Summer. It lives in cultivated fields near the Mediterranean
forest where it feeds on small mammals that it kills by suffocation through
constriction. They hunt at sunrise and sunset. Where there are
snakes, rodents disappear. In turn, it is prey to the short-toed
eagle. At dusk they shelter in abandoned rodent furrows. In October
or November, depending on the cold, dormancy begins, which can last four or
five months. In warmer climates like ours this period is shortened.
De tamaño mediano, puede llegar a medir 1,6
metros. Los ejemplares jóvenes tienen un color más grisáceo con unas manchas
negras en el dorso en forma de escalera. A medida que envejecen van perdiendo
las manchas de los tramos de escalera, quedando al final dos líneas negras en
el dorso, siendo el color del cuerpo pardo amarillento. Sus pupilas son
redondas y de color negro. No es venenosa. Muchos ejemplares mueren
atropellados en primavera y verano. Vive en campos de cultivos cercanos al
monte mediterráneo en los que se alimenta de micromamiferos a los que mata
por asfixia, mediante constricción. Caza al amanecer y al atardecer.
Donde hay culebras, desaparecen los roedores. A su vez, es presa del
Águila culebrera. Al anochecer se guarecen en huras abandonadas de
roedores. En octubre o noviembre dependiendo del frío, comienza el
aletargamiento, que puede durar cuatro o cinco meses. En climas más cálidos
como el nuestro se acorta este periodo.
divendres, 12 de juny del 2020
Mimetisme.
Propietat que tenen alguns animal per imitar la forma o el color dels éssers o les coses que tenen a prop per tal d’amagar-se o de defensar-se d’algun perill.
Mimicry
A property which some animals and plants have to imitate the shape or colour of living things or things that are nearby to hide or defend themselves from danger.
Mimetismo.
Propiedad que poseen algunos animales y plantas para imitar la forma o el color de los seres vivos o cosas que tienen cerca para esconderse o defenderse de algún peligro.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)