Cercar en aquest blog

dijous, 23 d’abril del 2020

Passer domesticus. Teuladí.









Família: Passeridae
Gènere: Passer.
Espècie: Passer domesticus.
Nom Valencià: Teuladí.
Nom Castellà: Gorrión común.
Nom Anglés: House Sparrow
És una dels ocells més comuns de Relleu. Té entre 14 i 16 cm longitud (de la punta del bec a la cua) i de 21 a 25 cm d'envergadura alar (de punta a punta de les ales). Té un pic gruixut ideal per a una alimentació granívora, encara que no menysprea els invertebrats. Viu prop de la gent tant al poble com a les cases aïllades del nostre entorn. El nom en valencià és Teuladí que procedeix del seu costum de freqüentar les teulades. A Relleu existeix en el camp una gran casa anomenada “El Teuladí”. En l'època de nidificació, tant el mascle com la femella incuben els ous. 
Malgrat ser una dels ocells més abundants del planeta, en alguns països està desapareixent. SEO/BirdLife ha informat que des de 2008 fins a 2018 l'espècie ha patit a Espanya un descens del 21% de la seua població, en 10 anys han desaparegut 30 milions de teuladins. La naturalesa ens envia missatges dels desequilibris del planeta, una altra cosa és que els sapiem veure o entendre. 
Localitat de les fotografies: Relleu.
Data: Diversos anys.

It is one of the most common birds in Relleu. It is between 14 and 16 cm long (from the tip of the beak to the tail) and 21 to 25 cm wingspan. It has a thick bill ideal for a diet of grain, although it will also eat invertebrates. They live close to people both in the village and in the isolated houses of our surroundings. The name in Valencian is Teuladí which comes from its habit of frequenting roofs. In Relleu, in the countryside there is a large house called "El Teuladí". During nesting, both the male and the female incubate the eggs.
Despite being one of the most abundant birds on the planet, in some countries it is disappearing. SEO/BirdLife has reported that in Spain from 2008 to 2018 the species has suffered a decrease of 21% of its population. In 10 years 30 million sparrows have disappeared. Nature sends us messages of the imbalances of the planet. It is another thing to know how to see or understand them.

Es una de las aves más comunes de Relleu. Tiene entre 14 y 16 cm longitud (de la punta del pico a la cola) y de 21 a 25 cm de envergadura alar (de punta a punta de las alas). Tiene un pico grueso ideal para una alimentación granívora, aunque no desdeña los invertebrados. Vive cerca de la gente tanto en el pueblo como en las casas aisladas de nuestro entorno. El nombre en valenciano es Teuladí que procede de su costumbre de frecuentar los tejados. En Relleu existe en el campo una gran casa llamada “El Teuladí”. En la época de nidificación, tanto el macho como la hembra incuban los huevos.
A pesar de ser una de las aves más abundantes del planeta, en algunos países está desapareciendo. SEO/BirdLife ha informado que desde 2008 hasta 2018 la especie ha sufrido en España un descenso del 21% de su población, en 10 años han desaparecido 30 millones de gorriones. La naturaleza nos envía mensajes de los desequilibrios del planeta, otra cosa es que los sepamos ver o entender.

dimarts, 21 d’abril del 2020

Relleu i el seu entorn.



Vistes de Relleu des de la partida de "El Figueret". Al fons i de dreta a esquerra de la fotografia, "El Puig Campana", "El Ponotx", més a baix "Els Castellets", "El Cabal", "El Contador" i "El Divino". El Comptador és un dels dos passos que té la Serra d'Aitana, el seu nom procedeix que era tan estret que antigament s'utilitzava per a comptar el nombre de cabres i ovelles que portaven els ramats.

Views of Relleu looking from "El Figueret". In the background and from right to left of the photograph, "El Puig Campana", "El Ponotx", below "Els Castellets", "El Cabal", "El Contador" and "El Divino". El Contador is one of the two steps of the Sierra de Aitana. Its name comes from being so narrow that it was formerly used to count the number of goats and sheep in herds. 

Vistas de Relleu desde la partida de "El Figueret". Al fondo y de derecha a izquierda de la fotografía, "El Puig Campana", "El Ponotx", más abajo "Els Castellets", "El Cabal", "El Contador" y "El Divino". El Contador es uno de los dos pasos que tiene la Sierra de Aitana, su nombre procede de que era tan estrecho que antiguamente se utilizaba para contar el número de cabras y ovejas que llevaban los rebaños.

Tyta luctuosa





Família:Noctuidae
Gènere: Tyta
Espècie: Tyta luctuosa
Nom Anglés: 
Four Spotted/Field Bindweed Moth
És una arna (papallona nocturna) d'uns 11 mm de longitud. Les seues ales, tenen un disseny molt característic, fosques amb una taca blanca.
Localitat de les fotografies: Relleu.
Data: 2020. 

It is a moth about 11 mm in length. Its wings have a very characteristic design, dark with a white spot.

Es una polilla (mariposa nocturna) de unos 11 mm de longitud. Sus alas, tienen un diseño muy característico, oscuras con una mancha blanca.

dilluns, 20 d’abril del 2020

Empusa pennata






Família: Empusidae
Gènere: Empusa
Espècie: Empusa pennata
Nom Castellà: Mantis palo.
Nom Anglés: Conehead mantis
És un pregadeu amb un cap xicotet i una característica protuberància entre dues antenes, l'abdomen és xicotet i corb. El primer parell de potes les té en la part davantera del tòrax i les altres quatre més a baix. Grandària entre 5 i 8 cm de longitud. S'alimenten pel dia d'insectes. Com a curiositat Empusa era una guardiana del Hades en la mitologia de l'Antiga Grècia. Seduïen als homes per a beure la seua sang i devorar-los. 
Localitat de les fotografies: Relleu.
Data: 2020.

It is a mantis with a small head and a characteristic bulge between its two antennae, the abdomen is small and curved. The first pair of legs are on the front of the chest and the other four are lower. Size is between 5 and 8 cm in length. They feed on live insects. As a curiosity Empusa was a guardian of Hades in the mythology of Ancient Greece. They seduced men to drink their blood and devour them. 

Es una mantis con una cabeza pequeña y una característica protuberancia entre dos antenas, el abdomen es pequeño y curvo. El primer par de patas las tiene en la parte delantera del tórax y las otras cuatro más abajo. Tamaño entre 5 y 8 cm de longitud. Se alimentan por el día de insectos. Como curiosidad Empusa era una guardiana del Hades en la mitología de la Antigua Grecia. Seducían a los hombres para beber su sangre y devorarlos.

diumenge, 19 d’abril del 2020

Eixirà el sol. Eixirem.

 









Març, dies de pluja i boira. Dies de desassossec. Eixirà el sol. Eixirem.

March, days of rain and fog. Days of unease. The sun will rise. We will go out again.

Marzo, días de lluvia y niebla. Días de desasosiego. Saldrá el sol. Saldremos.

Anthocharis euphenoides


Família: Pieridae
Gènere: Anthocharis
Espècie: Anthocharis euphenoides
Nom Castellà: Banderita española

En la fotografia podem veure a una femella amb les ales anteriors blanquinoses i en elles una taca en l'àpex de color taronja brut. Com a curiositat les papallones existien fa 200 milions d'anys, però les flors van aparéixer 70 milions d'anys més tard. Habita en camps erms, zones de bosc baix i bosc mediterrani.
Localitat de les fotografies: Relleu.
Data: 2012.

dissabte, 18 d’abril del 2020

Psammodromus algirus. Sargantana cuallarga.







Família: Lacertidae
Gènere: Psammodromus
Espècie: Psammodromus algirus
Nom Valencià: Sargantana cuallarga
Nom Castellà: Lagartija colilarga
Nom Anglés: Algerian psammodromus. Algerian sand racer.
El tret més característic d'aquesta espècie és la seua llarga cua, pot arribar a ser dues vegades la longitud del cos i el cap. Presenta dues línies blanques a banda i banda. Els mascles solen tindre una o més taques blaves en els muscles, quan estan en zel tenen la gola i els costats del cap de color taronja. Habita en terrenys de bosc baix, marges de cultius, etc. En una de les fotografies es pot veure que té la cua més curta, això es deu a una de les característiques de les sargantanes, la autoamputació. Una estratègia de defensa que permet desprendre's de la cua, quan és atrapada per un depredador. Aquesta torna a regenerar-se, però no aconsegueix la longitud anterior al seu despreniment. 
Localitat de les fotografies: Relleu.
Data: Diversos anys.

English text.
The most characteristic feature of this species is its long tail, which can be twice the length of the body and head. It has two white lines on both sides. Males usually have one or more blue spots on their shoulders, and when they are in season, they have an orange throat and sides. It inhabits low forest land, crop margins, etc. In one of the photographs you can see that it has a shorter tail, this is due to one of the features of lizards, amputation. A defence strategy that allows it to shed its tail when caught by a predator. It regrows, but does not reach the length prior to its loss.

Texto en castellano.
El hecho más característico de esta especie es su larga cola, puede llegar a ser dos veces la longitud del cuerpo y la cabeza.Presenta dos líneas blancas en el costado. Los machos suelen tener una o más manchas azules en los hombros, cuando están en celo tienen la garganta y los lados de la cabeza de color naranja. Habita en terrenos de bosque bajo, margenes de cultivos, etc. En una de las fotografías se puede ver que tiene la cola más corta, eso se debe a una de las características de las lagartijas, la auto amputación. Una estrategia de defensa que permite desprenderse de la cola cuando es atrapada por un depredador. Esta vuelve a regenerarse, pero no consigue la longitud anterior a su desprendimiento.